(—dí)果真,确定。李中《送绍明上人之昆陵》:“回期端的否,千里路悠悠。”
指汉梁孝王刘武。刘武为汉文帝之子、景帝之弟。文帝初封代王,后徙封梁王。他于国中大治宫苑,广延宾客,枚乘、邹阳等名士皆应召前往,梁王以此著闻于史。见《史记·梁孝王世家》。李白《携妓登梁王栖霞山孟氏桃园中
即和氏璧。战国时为赵惠文王所得,故称。据《史记·廉颇蔺相如列传》载:秦昭王曾恃强诈称以秦十五城交换和氏璧,蔺相如奉璧出使,终于完璧归赵。李白《将游衡岳过汉阳双松亭留别族弟浮屠谈皓》:“秦欺赵氏璧,却入
【介绍】:杜审言作。见《和李大夫嗣真奉使存抚河东》。
传说尧活了一百一十六岁。后遂以“尧寿”指帝王长寿。张说《奉和圣制爰因巡省途次旧居应制》:“丛觞祝尧寿,合鼎献汤厨。”
①即禹门口。在山西河津市西北和陕西韩城市东北。黄河至此,两岸峭壁对峙,形如门阙,故称。相传鲤鱼回游至此,腾跃而上者化为龙,其不得上者则点额曝腮而下。后因以“龙门”指科举之事。或谓飞黄腾达。刘复《送黄晔
山名。在今山东省东阿县西。三国魏陈思王曹植爱此地胜景,在此营墓,死后葬于此。后用为悼亡之典。刘禹锡《夔州窦员外使君见示悼妓诗顾余尝识之因命同作》:“寂寞鱼山青草里,何人更立智琼祠。”
指夏禹及其子启。卢僎《上幸皇太子新院应制》:“父子成钊合,君臣禹启同。”
【介绍】:周贺《送分定归灵夏》诗句。灵夏:指灵州和夏州,在今宁夏和陕西北部。带:围绕。诗句描写塞外的荒凉景色:绕河草断,映日沙飞。意境衰飒,笔调苍凉,深寓送友远去的一片关切之情。
【介绍】:唐代散文家。字兆吉。曹州成武(今属山东)人,一说滑州白马(今河南滑县)人。生卒年不详。咸通十四年(873)举进士不第。广明元年(880),随僖宗奔蜀。中和元年(881),依靠宦官推荐,自右拾