唐诗三百首译解
张国荣著。中国文联出版公司1988年3月出版,38万字。前有李景峰序言,蘅塘退士原序。每位诗人都有简要介绍。每首诗后分注释、今译、简析三部分。注释详明通俗,不作烦琐考证;今译力求忠于原诗,译出意境,语言清新自然,可诵可读;简析不拘一格,言简意明,语多商榷,不强加于人。
张国荣著。中国文联出版公司1988年3月出版,38万字。前有李景峰序言,蘅塘退士原序。每位诗人都有简要介绍。每首诗后分注释、今译、简析三部分。注释详明通俗,不作烦琐考证;今译力求忠于原诗,译出意境,语言清新自然,可诵可读;简析不拘一格,言简意明,语多商榷,不强加于人。
【介绍】:贺知章作。见《题袁氏别业》。
胥树人著。上海古籍出版社1984年出版。此书由七章组成:李白的时代和家世、漫游生活的开始、青春和欢乐之歌、北上东鲁和三入长安、情感的升华、情感的表现、晚年:今日之日多烦忧。此书指出李白“本家金陵”是指
指铜镜。王建《长安别》:“恶他床上铜片明,照见离人白头发。”
【介绍】:见刘昭禹。
【介绍】:李贺《将进酒》诗句。极言肴炙珍奇,简直非世间所有。但这世间所无之事却写得像真有其事一般,钱钟书称之为:“绘声奇切,真化工之笔矣”(《谈艺录》一一)。
【介绍】:见何玄。
即建章宫。①汉代长安宫殿名。在未央宫西,长安城外。王绩《过汉故城》:“群后崇长乐,中朝增建章。”②南朝宋时以京城建康(今江苏南京市)北邸为建章宫。李白《秋夜板桥浦泛月独酌怀谢朓》:“斜低建章阙,耿耿对
晋贺循将到洛阳,途经吴阊门,泊舟水上,自遣怀而弹琴。张翰在金阊亭,听其琴声清越,下船与之交谈,相知甚欢,遂与之北上。事见南朝宋刘义庆《世说新语·任诞》。后因以“舟中琴”为咏琴或舟中情趣之典。骆宾王《称
《礼记·檀弓下》:“仲尼之畜狗死,使子贡埋之。曰:‘吾闻之也,敝帷不弃,为埋马也;敝盖不弃,为埋狗也。’”后因以“犬马有盖帷”为典,表示对尸骸给以埋葬是仁德的体现。柳宗元《掩役夫张进骸》:“猫虎获迎祭
西汉隐士郑子真,耕居于谷口,时称“郑谷”。后因以“郑谷”泛指隐居地。杜甫《郑驸马宅宴洞中》:“自是秦楼压郑谷,时闻杂佩声珊珊。”参见“郑子真”。