【介绍】:施肩吾作。这首七律借思妇之口述说了她错嫁豪门轻薄少年的可怜遭遇,丈夫在外眠花宿柳、放荡风流,女主人公只有在家独守空房,终日以泪洗面。该诗对仗工整,措辞优雅,其中“长短艳歌君自解,浅深更漏妾偏
宋周弼编,元释圆至注。一名《唐三体诗》,又名《笺注唐贤三体诗法》。周弼,字伯弱,汶阳(今山东宁阳)人,约生活于宋理宗时,著有《端平诗隽》。圆至,字牧潜,号天隐,高安(今属江西)人。《三体唐诗》,六卷。
【介绍】:见曾弼。
佛教指人身。谓此身无常,为烦恼所缠绕。李绅《鉴玄影堂》:“香灯寂寞网尘中,烦恼身须色界空。”
指较远的地方。韩偓《六言三首》之三:“此间青山更远,不唯空绕竹洲。那里朝日才出,还应先照西楼。”
【介绍】:见神赞。
即西汉朱云,字游。为西汉诤臣。卢照邻《咏史四首》之四:“昔有平陵男,姓朱名阿游。”参见“朱云”。
向井中吐唾沫。三国魏曹植《代刘勋妻王氏见出为诗》:“人言去妇薄,去妇情更重。千里不唾井,况乃著所奉?”后因以“唾井”谓不念旧情,轻易离弃故人。多用为咏弃妇之典。骆宾王《艳情代郭氏答卢照邻》:“情知唾井
闪电。顾云《天威行》:“金蛇飞状霍闪过,白日倒挂银绳长。”
《文选·宋玉〈高唐赋序〉》:“玉曰:昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高山之阻。旦为朝云,暮为行雨;朝