麻吾
佤语音译。旧时云南西盟佤族中心区对高山耕地的一种称谓。一般是指在山腰以上的土地,这里气候比山麓冷,所种旱稻大多颗粒不够饱满。到解放前夕,耕地虽大部分已为各个个体家庭长期占有,但这种高山耕地因产量极低,故大多保留公有性质,谁开谁种谁收,不得继承和转让,抛荒后仍归村寨集体所有。
佤语音译。旧时云南西盟佤族中心区对高山耕地的一种称谓。一般是指在山腰以上的土地,这里气候比山麓冷,所种旱稻大多颗粒不够饱满。到解放前夕,耕地虽大部分已为各个个体家庭长期占有,但这种高山耕地因产量极低,故大多保留公有性质,谁开谁种谁收,不得继承和转让,抛荒后仍归村寨集体所有。
即“掏心式宰牲”(2038页)。
西域古城名。见《汉书》、《魏书》之《西域传》。为且末国都城。遣址在今新疆且末西南15里处。当地残余城墙犹存,房屋基址清晰,时有古物、铜印等出土。
书名。元赵文撰。8卷。文庐陵(今江西吉安)人,字仪可,一字惟恭,号青山。宋景定咸淳间(1260—1274),常冒宋姓,三贡于乡,后始复本姓,入学为上舍。宋亡,入闽依文天祥。元兵破汀州,与天祥相失,遁归
刊物名。1915年云南回教俱进会振学社创办。教友契吉康主编。社址在云南昆明。以阐释伊斯兰教义,宣传伊斯兰文化,清除回汉隔阂,促进民族团结,改良伊斯兰教育,提高穆斯林文化为宗旨。共出版5期,后停办。此刊
东乡语音译,意为“漫花儿”。东乡族民歌演唱形式。流行于甘肃省东乡族地区。明末清初开始流行。属河湟花儿范畴,多为苦歌与情歌。四句一首,前两句为比兴,后两句为本意。每段的第一、三句为9个字或10个字,二、
1887年,法帝国主义强迫清政府订立《中法续议商务专条》,取得在红河地区修建铁路的特权,遂于1901年在蒙自成立滇越铁路公司,筹备动工。全线从越南海防到昆明。在云南境内,从河口到开远为下段,由开远到昆
唐宋元时期管理蕃商、蕃坊的机构。时来华的阿拉伯人、波斯人,为便于出海经商,常聚居于城镇之一隅,时政府设蕃长司置蕃长统察公事,负责征收贡税,组织宗教活动。顾炎武言:蕃客“伙首住广州者谓之蕃长,因立蕃长司
又称“三伯公”。解放前海南岛黎族地区一种巫师。多为中老年男者,受汉族道教的影响,声称能用道法驱邪恶,保平安。村寨有人得病,被请来作法。作法时身穿长道袍,设神案,案上摆有香炉、木偶像、查鬼茭杯、赶鬼鞭、
村名。亦作阿马达拉、安巴达拉、阿马土拉。满语和蒙语音译。意为“驻藏大臣和达赖(代表曾到此地)”,故名。位于西藏门隅地区南端,北纬26°9′、东经92°1′。清咸丰二年(1852,藏历水牛年),西藏地方
骆越人首领。参见“骆越”(1782页)。