就爱字典>历史百科>民族起源>元史译文证补

元史译文证补

书名。清洪钧撰。20卷。钧于光绪十三年至十六年(1887—1890)出任驻俄、德、荷、奥公使,得俄人贝勒津所译※《史集》及多桑所著《蒙古史》等,命使馆职员译为汉文,据以与汉文史料相参证,著成此书。其体例如书名所示,以译文为正文,所加夹注为“证补”。“证”乃证《元史》之误,“补”为补《元史》之缺略。第一卷《太祖本纪译征》正文为《史集·成吉思汗纪》的节译,其余诸卷的补传如《术赤补传》、《哲别补传》等,多取材于《多桑蒙古史》。全书未及完稿,其中如察合台诸王补传,速不台传注,克烈部补传等,皆有目无文。此书是我国学者译介域外史料用以研究《元史》的第一部著作。有光绪二十三年(1897)刻本、石印本等。

猜你喜欢

  • 召失和

    即“高彪”(1908页)。

  • 土昆

    土族语音译。青海省民和三川地区土族的自称。参见“土族”(63页)。

  • 于翼

    ?—583西魏、北周大臣。字文若。鲜卑于氏(原为万忸于氏)。燕国公※于谨之子。年十一,尚宇文泰女平原公主,拜员外散骑常侍,封安平县公。大统十六年(550),进爵郡公,加大都督。领泰帐下左右、禁中宿卫。

  • 鲁郎道叭

    即“召庄”(647页)。

  • 科布多

    清代地名。又译和卜多、科卜多。位于喀尔喀札萨克图汗部西北(即今蒙古境内科布多)。以地有科布多河得名。词义意谓“箭橐”。初隶准噶尔。康熙三十六年(1697)噶尔丹死后,并于清,清军于其地置屯田。雍正八年

  • 弄更扒

    ?—1746清代傈僳族抗清首领。云南泸水秤戛寨人。乾隆十一年(1746),因不堪永昌府官吏和泸水六库白族段姓土司的压迫苛派,与排把、幸党等寨傈僳族密老五、欧傈僳集众数百进行反抗,以伏弩射伤团练。江外阿

  • 满文

    我国满族16世纪末至20世纪初使用的一种拼音文字。明万历二十七年(1599)清太祖努尔哈赤指令大臣额尔德尼和噶盖参照蒙古文字母创制的。字母的形体和数目与蒙古文字母大体相同。一直使用到17世纪30年代,

  • 慕容绍宗

    501—549北魏、东魏大将。鲜卑慕容氏。前燕君主※慕容皝第四子太原王慕容恪后裔,北魏恒州刺史慕容远之子。孝昌(525—527)中,携家至晋阳归附表亲尔朱荣。后以军功封索卢县子,寻进爵为侯,累迁并州刺

  • 回回掌教哈的所

    元代掌管伊斯兰教事务的机构。“哈的”为阿剌伯文的旧译,亦作嘎锥、戛尊、卡迪,意为“伊斯兰教法官”。职司为国祈福和掌伊斯兰教徒之词讼、户婚、钱粮等事。元朝政府初设,时间不详,但称“回回哈的司属”。由于伊

  • 筇竹寺白话圣旨碑

    元代蒙汉文合刻古碑。为云南昆明玉案山筇竹寺所藏刻有以古蒙文和元代白话文对译皇帝圣旨的石碑之俗称。现妥存该寺大雄宝殿前廊,为文物保护重点。元至大三年(1310),筇竹寺住持玄坚和尚朝见武宗,获赐大藏经一