就爱字典>英语词典>wiles翻译和用法

wiles

英 [waɪlz]

美 [waɪlz]

n.  花招; 诡计; 奸计
v.  欺骗,诱骗;消遣
wile的第三人称单数和复数

牛津词典

    noun

    • 花招;诡计;奸计
      clever tricks that sb uses in order to get what they want or to make sb behave in a particular way

      柯林斯词典

      • N-PLURAL (尤指女子说服人所用的)花言巧语,巧计
        Wilesare clever tricks that people, especially women, use to persuade other people to do something.
        1. She claimed that women 'use their feminine wiles to get on.'
          她声称女人“靠她们的小聪明来达到目的”。

      双语例句

      • The woman used all her wiles to tempt him into following her.
        那女人用尽了自己的诱骗本领勾引着他尾随而去。
      • Ms Wiles explained her concept the Huffington Post: 'Being able to see the entertainment value in a baby who refuses to go to sleep or a kid who is having a tantrum over a broken goldfish cracker is part of parental survival.'
        怀尔斯向《赫芬顿邮报》介绍了自己的想法:宝宝们愤怒时的搞怪表情有着很强的娱乐价值,宝宝们拒绝去睡觉,或是打碎了金鱼饼干时的小脾气简直让父母们抓狂。
      • All her wiles are not enough to persuade them to sell the property
        她花言巧语也未能打动他们卖掉物业
      • This data was always kind of there, Wiles said, such as historic temperature trends in the United States.
        怀尔斯表示,这些数据基本上一直都在那儿,比如美国的历史气温趋势。
      • Bread is an instrument, as a means to the satisfaction of hunger and to the support of life. They were men who guarded their free will with wiles and murder.
        面包也是一种手段,靠它来充饥和维持生命。他们都是些不惜采用欺诈与谋杀手段来维护自己的意志的人。
      • He became a prey to the wicked woman's wiles.
        他中了那个邪女的奸计。
      • A guy in Oklahoma may have broken his thermometer back in 1936, Wiles said, meaning that there could be no measurements at all for two months of that year.
        比如怀尔斯就指出:1936年,俄克拉荷马州的某个负责量气温的家伙有可能不小心把温度计弄坏了。这样的话,当年可能就有两个月根本没有气温记录。
      • He'll have to use all his wiles on her to get her to agree.
        他将不得不对她用尽所有的花招来骗她同意。
      • "Because you found none of your social level to ply your wiles on?" he laughed harshly.
        “因为你没有找到和你的社会地位相同的人来实施你的诡计?”他粗俗笑道。
      • Bola o was a writer with tricks up his sleeve, and he distributed his wiles across many genres: novellas, poetry, short stories, essays and the epic 1100-page "2666".
        波拉尼奥是一位立意奇颖的作家,他在多种题材上皆有创新,其中包括长篇小说、短篇小说、诗歌、散文,还有那长达1100页、史诗般的。