就爱字典>英语词典>unseemly翻译和用法

unseemly

英 [ʌnˈsiːmli]

美 [ʌnˈsiːmli]

adj.  不礼貌的; 不得体的; 不相宜的

TOEFLGRETEM8

BNC.21613 / COCA.20173

牛津词典

    adj.

    • 不礼貌的;不得体的;不相宜的
      not polite or suitable for a particular situation

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 不合适的;不得体的
        If you say that some-one's behaviour isunseemly, you disapprove of it because it is not polite or not suitable for a particular situation or occasion.
        1. It would be unseemly for judges to receive pay increases when others are having to tighten their belts.
          在其他人正不得不勒紧裤腰带的时候,给法官提高薪水是不合适的。
        2. ...unseemly drinking, brawling and gambling.
          遭非议的酗酒、争吵和赌博

      英英释义

      adj

      • not in keeping with accepted standards of what is right or proper in polite society
        1. was buried with indecent haste
        2. indecorous behavior
        3. language unbecoming to a lady
        4. unseemly to use profanity
        5. moved to curb their untoward ribaldry
        Synonym:indecentindecorousunbecominguncomelyuntoward

      双语例句

      • Everyone was shocked by his unseemly conduct.
        大家都被他不得体的举动震惊了。
      • And yet, whenever I have a new book about to come out, I have to shake the unpleasant sensation that there is something unseemly about my own clamor for attention.
        然而每当我有新书要出版时,就得抖去心中的别扭与不安,因为总觉得这么喧嚷着寻求关注不太得体。
      • This has threatened domestic manufacturers and caused an unseemly protectionist trade spat with Mexico, so setting back regional integration.
        这危及国内制造商并引发了与墨西哥不甚体面的贸易保护主义争端,从而阻碍了地区一体化。
      • Jean: A great painter draws his daughter with nothing on her. Isn't it unseemly?
        一个伟大的画家画自己女儿的裸体?有点不合时宜吧。
      • There is something strange and unseemly about this lack of reflection on the end of the Iraq war.
        然而,在伊拉克战争结束之时缺乏反思,却是一件奇怪的事情,也不太应该。
      • The vestibule was filled with the unseemly sounds of scuffling and drunken, husky gasping.
        过厅充满了一片乱糟糟的喧嚣和醉汉嘶哑的喘息声。
      • Yet despite this unseemly outpouring, the biggest problem of all-mental health-remains tight shut.
        不过,尽管有上述种种不得体的言谈,但对于最重要的问题心理健康人们仍守口如瓶。
      • It would be unseemly for judges to receive pay increases when others are having to tighten their belts.
        在其他人正不得不勒紧裤腰带的时候,给法官提高薪水是不合适的。
      • Many shun lavish restaurants, because to eat in such places would be unseemly while other people are suffering in evacuation centres.
        许多人避免去豪华餐厅,因为当别人在疏散中心受苦时,在这样的地方享用美食不合时宜。
      • Instead it often seems lost in unseemly rearguard actions to preserve a fading status.
        相反,欧洲似乎常常沉迷于用不得体的后卫行动,来维护其日益下滑的地位。