就爱字典>英语词典>unglamorous翻译和用法

unglamorous

英 [ʌnˈɡlæmərəs]

美 [ʌnˈɡlæmərəs]

adj.  无魅力的; 不刺激的; 枯燥的

BNC.33308 / COCA.25480

牛津词典

    adj.

    • 无魅力的;不刺激的;枯燥的
      not attractive or exciting; dull
      1. an unglamorous job
        乏味的工作

    英英释义

    adj

    双语例句

    • Profit-starved hedge fund managers, best known as masters of the financial universe, are turning to an unlikely place for their next windfall: the unglamorous world of long-only asset management.
      享有金融世界主宰者之称的对冲基金经理人因苦于无法获得利润,纷纷转向一个人们意料之外的领域寻找发大财的机会:貌似平淡无奇的单边做多资产管理领域。
    • An unglamorous job greasing engines.
      给机器加润滑油的单调工作。
    • But there are some good guys in the microbial world& bugs that do the unglamorous work of keeping us regular and helping to relieve a range of disorders from diarrhea to irritable bowel syndrome ( IBS).
      实际上在微生物界中有一些好虫子的,它们做着枯燥无聊的工作来维持我们的身体正常运转,还能预防从腹泻到肠道紊乱综合症的病症。
    • Germany has belatedly discovered that its sober, solid and deliberately unglamorous leader is really the person calling the shots across the continent.
      德国人终于迟钝地发现,他们这位冷静、可靠、故意显得毫无光彩的领导人,实际上是整个欧洲的发号施令者。
    • What these companies also have in common are unglamorous surroundings.
      这些面包店的共同点是周边环境很单调。
    • The unglamorous sibling of the gondola; these no-frills boats get passengers from one side of the canal to the other for a meagre fee.
      这些无装饰的船只将乘客从运河的一边送到另一边,只收取很少的费用。
    • And unglamorous suburbs like Fangshan and Tongzhou will be designated as 'hubs' for specific industries, like petrochemicals and 'cultural industries,' respectively.
      房山和通州等不太繁荣的郊区将被定为特定行业的中心,比如房山和通州将分别被规划为石油化工和文化产业中心。
    • Looking back at my first job, even when I was asked to do something seemingly menial, unglamorous, or very difficult, I always went all in.
      回顾我的第一份工作,即便我被要求去做一些看似很卑微、单调或者非常困难的事情时,我也会全力以赴。
    • The arrest of Sergey aleynikov, a former Goldman Sachs employee at the centre of a criminal case involving the unsanctioned downloading of sophisticated trading software codes, has thrust the largely unglamorous world of computerised equity trading into the spotlight.
      原高盛(goldmansachs)员工谢尔盖阿列尼科夫(sergeyaleynikov)因涉嫌私自下载尖端交易软件代码而被捕,这成为一桩刑事案件的核心,令人们关注起大体上乏味无趣的计算机化股票交易问题。
    • He squeezed working capital, an unglamorous tactic that pays handsomely.
      此外,他还压缩了营运资本,这种策略看似平常,却能得到丰厚的回报。