就爱字典>英语词典>twittering翻译和用法

twittering

英 [ˈtwɪtərɪŋ]

美 [ˈtwɪtərɪŋ]

v.  (鸟)唧啾,吱喳,啁啾; 唧唧喳喳地说话
twitter的现在分词

复数:twitterings 现在分词:twittering 

BNC.43284 / COCA.38693

柯林斯词典

  • VERB (鸟)吱喳,唧啾
    When birdstwitter, they make a lot of short high-pitched sounds.
    1. There were birds twittering in the eucalyptus trees.
      桉树上鸟儿在吱吱喳喳地叫。
    2. ...a tree filled with twittering birds.
      枝头落满了啁啾鸟雀的树
    3. Twitteris also a noun.
    4. Naomi would waken to the twitter of birds.
      娜奥米会被鸟儿吱吱喳喳的叫声唤醒。
  • VERB 嘁嘁喳喳地说
    If you say that someoneis twittering aboutsomething, you mean that they are speaking about silly or unimportant things, usually rather fast or in a high-pitched voice.
    1. ...debutantes twittering excitedly about Christian Dior dresses...
      嘁嘁喳喳兴奋地谈论着克里斯汀·迪奥女装的初入社交界的富家小姐们
    2. She laughs, blushes and twitters: 'Oh, doesn't Giles have just the most charming sense of humour?'
      她羞赧地笑了,尖声细气地说道:“哦,难道贾尔斯的幽默感不正是特招人喜欢的那种吗?”

双语例句

  • The notes of a distant song which some one was singing reached her faintly, and countless sparrows were twittering in the eaves.
    有人在远处唱着歌,几个音符隐约地传到她的耳边;数不清的麻雀在屋檐上啾啾地叫唤。
  • Birds are chirping and twittering among the trees.
    鸟儿在树丛中啁啾鸣啭。
  • The teacher said the twittering of birds and the fragrance of flowers was not there again
    老师说那边再没有鸟语花香
  • Caught Twittering or on Facebook at work?
    上班时上Twitter或Facebook网被撞见?
  • Nothing can be compared, he maintains, with the first cockcrow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures.
    他坚持认为,凌晨雄鸡第一声啼叫,黎明时分小鸟吱喳欢叫,冉冉升起的朝阳染红树木、牧场,此番美景无与伦比。
  • What is he twittering about?
    他唧唧喳喳地说什么呢?
  • There were birds twittering in the eucalyptus trees.
    桉树上鸟儿在吱吱喳喳地叫。
  • The birds were hopping and twittering among the bushes.
    小鸟在树丛中跳来跳去,叽叽喳喳。
  • The buds were flying about and twittering with delight.
    鸟儿飞来飞去,愉快地啁啾。
  • I'll hang the ode high up on the precipice of the remote mountain, let it flutter in the wind. I'll make the ode accompany the cheerful birds, twittering and echoing in the valley.
    让我把颂诗挂在远山的悬崖上随风飘扬,让我将赞歌伴着欢乐的百鸟,鸣啭回荡在山谷中!