就爱字典>英语词典>transliterated翻译和用法

transliterated

英 [trænzˈlɪtəreɪtɪd]

美 [trænzˈlɪtəreɪtɪd]

v.  移译; 音译
transliterate的过去分词和过去式

双语例句

  • Three causes are considered: the popularity of Internet language and loan words, the competing form of transliterated words and free translated words, the change of normative appraisal standards for modern Chinese, and the competition of the new and the old words.
    音译词与意译词的较量形式;现代汉语规范评议标准的变化及词汇演变中新词与旧词的比较。
  • Four Hebrew letters usually transliterated as YHWH ( Yahweh or JHVH signifying the Hebrew name for God ( which the Jews regarded as too holy to pronounce).
    四个字母的希伯来文来表示上帝的希伯来语名字(这样犹太人会觉得太神圣无法发声)。
  • For the particular protection for the well-known brand, it is tortious if the domain name or its main part are copied, imitated, translated or transliterated from other well-known brand name.
    由于对驰名商标的特殊保护,域名或其主要部分只要构成对他人驰名商标的复制、模仿、翻译或音译即构成侵权。
  • Rewrite in a different script; The Sanskrit text had to be transliterated.
    写成不同的版本;这些梵语文本应该转译过来。
  • Research on Automatic Transliterated Person Names Identification A Glimpse at the West
    西方姓名译名的自动识别研究
  • On the Translation of Trademarks An Analysis of Transliterated Brand Names from English to Chinese
    谈英文商标名称的汉译策略英文商标音译词分析
  • Before the Qing dynasty, there was so much disadvantages as inaccurate, instable and discrimination in the transliterated course of names from minorities'language.
    清以前,少数民族语名称的汉语音译多有不准确、不稳定、带附会歧视色彩等缺失。
  • English personal names, as Proper Noun, are commonly transliterated into Chinese.
    英语人名作为专有名词的一部分,在通常情况下都是采用音译的方式来引入汉语的。
  • Transliterated words, as a low-level loan words, make up the primary or transferring form during the forging of loan words.
    音译词是层次最低的一种外来词,它们常常成为外来词定型过程中的初级形式、过渡形式。
  • Although some researchers have already worked out a set of transliterated names which have been used widely and conveniently, there is still some disordered use.
    目前所使用的译名是学者和研究人员努力研究的成果,这些译名的出现给翻译工作带来很多的便利,但不得不指出译名混乱的情况仍然存在。