tongue-in-cheek
英 [ˌtʌŋ ɪn ˈtʃiːk]
美 [ˌtʌŋ ɪn ˈtʃiːk]
adj. 言不由衷的; 随便说说的; 开玩笑的
adv. 无诚意地
牛津词典
adj.
- 言不由衷的;随便说说的;开玩笑的
not intended seriously; done or said as a joke- a tongue-in-cheek remark
一句戏言
- a tongue-in-cheek remark
柯林斯词典
- → see:tongue
英英释义
adj
- cleverly amusing in tone
- a bantering tone
- facetious remarks
- tongue-in-cheek advice
adv
- not seriously
- I meant it facetiously
- in a bantering fashion
- he spoke to her banteringly
双语例句
- The video that they released this week was partly tongue-in-cheek, a nod to the amateur production values and juvenile sense of humour of YouTube's many part-time auteurs.
他们这周公布的视频,从某种程度上说具有半开玩笑的性质,是对业余爱好者作品价值和YouTube许多兼职导演幼稚幽默感的首肯。 - Using a variety of tongue-in-cheek models usually applied to complex questions of bond markets or credit default swaps, most analysts have ended up with far from earth-shattering tips, backing favourites Spain or Germany.
他们半开玩笑地使用多种经济模型进行预测,这些经济模型通常用于债券市场或信用违约掉期等复杂问题。多数经济学家经过预测得出结论称,西班牙队和德国队是夺冠热门。 - The "tongue-in-cheek" post stresses its zombie survival advice, including stocking up on water, food and medications, will also work for real disasters.
这些半开玩笑的僵尸生存指南教导人们要存储水、食物和药品等,这些建议在真正灾害来临时,同样具有重要意义。 - Legendary sexy TV show Baywatch is set to be reworked for the big screen-as a tongue-in-cheek comedy movie.
传奇的性感电视剧《海岸救生队》将被改造为电影-一个开玩笑的喜剧电影。 - Her latest play is a firmly tongue-in-cheek look at the world of advertising.
她最近的剧本全是对广告界的挖苦。 - In the case of this image, I wanted to represent New York in a tongue-in-cheek, fanciful way.
在本图中,我希望用一种戏谑、荒诞的方式来表现纽约。 - While the slowdown has alarmed many Chinese media outlets and netizens, Slumping Economy takes a tongue-in-cheek approach.
虽然经济降温给许多中国媒体和网民敲响了警钟,但“不景气”却采取了一种半开玩笑的态度。 - The last comment may have been tongue-in-cheek, but the takeaway thought, he said, was that GM knew its weaknesses as well as anyone else.
他说,虽然最后一句话有些开玩笑的意思,但是言下之意是,通用公司与外界一样深知自己的弱点。 - The IgNobel Prizes, intended as a tongue-in-cheek alternative to their official counterparts, were presented by genuine Nobel prizewinners in the US late on Thursday.
上星期四,获奖者出席了在美国举行的颁奖仪式。与传统的诺贝尔奖相比,它有些搞笑而标新立异。 - It seems tongue-in-cheek to me because at that point in history, people knew that this way of looking at the world was no longer relevant.
这在我看来有些半开玩笑的性质,因为在那个历史时期,人们已经知道这样看待世界不再有意义。
