就爱字典>英语词典>squirmed翻译和用法

squirmed

英 [skwɜːmd]

美 [skwɜːrmd]

v.  (因紧张、不舒服等)动来动去,来回扭动,坐卧不宁; 十分尴尬; 羞愧难当; 无地自容
squirm的过去分词和过去式

柯林斯词典

  • VERB (通常指因紧张不安或不适而)扭动,动来动去
    If yousquirm, you move your body from side to side, usually because you are nervous or uncomfortable.
    1. He had squirmed and wriggled and screeched when his father had washed his face...
      父亲给他洗脸时,他扭来扭去,尖声喊叫。
    2. He gave a feeble shrug and tried to squirm free...
      他无力地耸耸肩,扭动身体想要挣脱。
    3. He squirmed out of the straps of his backpack.
      他扭动身体,挣开背包的肩带。
  • VERB 窘迫不安;难为情
    If yousquirm, you are very embarrassed or ashamed.
    1. Mentioning religion is a sure way to make him squirm.
      一提宗教就肯定会让他感到窘迫不安。
    2. ...the type of awful occasion that makes politicians squirm with embarrassment.
      使政客尴尬不安的那种糟糕场合

双语例句

  • The lawyer squirmed in his seat and admitted," He sued me for the money. "
    这名律师在座位上扭动,并承认:“他起诉我的钱。”
  • It was blind, unconscious. It squirmed along the ground like some monstrous worm.
    因为他已经瞎了,并且丧失了神智,可是就是这样,他就像一条大虫子一样在地上不断地蠕动。
  • I squirmed free and dug out the handkerchief from Henrys pocket, crumbs spilling to the floor.
    我一点点挣脱出来,从亨利的口袋里掏出条手帕,饼干屑撒在了地板上。
  • He squirmed over the wet moss, saturating his clothes and chilling his body; Instinctively, she dropped to her belly to crawl.
    他在潮湿的苔藓上爬着,弄得衣服湿透,身上发冷;她本能地趴在地上匍匐前进。
  • He squirmed and tried to change the subject.
    他忐忑不安,似乎想要换一个话题。
  • I reached into a hollow tree and pulled at his leg until he squirmed out like a breached baby.
    我来到一棵空空的大树下,抓住了他的腿,他像一个胎位不正的婴儿似的蠕动出来。
  • Ma Chin laughed and squirmed round on the bed, then looked up into Su Lun's plump face and said teasingly," I suppose you've been feeling pretty low just lately, then?"
    玛金又笑了,身子在床上扭了一扭,看着苏伦那微胖的脸儿,开玩笑似的问道:“因此你近来就有点颓唐?”
  • He squirmed with embarrassment.
    他因窘迫而坐立不安。
  • He whined placatingly, squirmed and wriggled to show his good will and intentions, and even ventured, as a bribe for peace, to lick Buck's face with his warm wet tongue.
    比利息事宁人地呜呜叫着,善意地扭动着身体,甚至冒昧地用暖和湿润的舌头舔了舔巴克的脸,作为求和的贿赂。
  • Confirming the US political adage that it is not the act that counts but the cover-up, the administration has squirmed and prevaricated about its job offers.
    一提到提供的职位,奥巴马政府就局促不安,闪烁其辞,由此印证了美国政界的一句格言:重要的不是行动,而是掩盖真相。