slumping
英 [ˈslʌmpɪŋ]
美 [ˈslʌmpɪŋ]
v. (价格、价值、数量等)骤降,猛跌,锐减; 重重地坐下(或倒下)
slump的现在分词
COCA.27738
柯林斯词典
- VERB 急剧下降;暴跌
If something such as the value of somethingslumps, it falls suddenly and by a large amount.- Net profits slumped by 41%...
净利润暴跌了 41%。 - Government popularity in Scotland has slumped to its lowest level since the 1970s.
苏格兰政府的支持率骤跌至 20 世纪 70 年代以来的最低水平。Slumpis also a noun. - ...a slump in property prices.
房地产价格的暴跌
- Net profits slumped by 41%...
- N-COUNT 不景气;萧条;衰退
Aslumpis a time when many people in a country are unemployed and poor.- ...the slump of the early 1980s.
20 世纪 80 年代初的大萧条
- ...the slump of the early 1980s.
- VERB (因疲劳、生病等而重重)倒下,跌倒
If youslumpsomewhere, you fall or sit down there heavily, for example because you are very tired or you feel ill.- She slumped into a chair...
她轰然倒在了椅子上。 - He saw the driver slumped over the wheel.
他看见司机一头栽在了方向盘上。
- She slumped into a chair...
双语例句
- But car sales are slumping, and it is clear that Tata Motors overpaid for its British trophies.
但在汽车销售形势每况愈下的环境下,塔塔汽车收购这两个英国汽车品牌明显是吃亏了。 - Slumping has the effect of closing the chest and reduces your ability to breathe freely.
弯腰驼背会让你的胸腔难以打开,减少了你自由呼吸的能力。 - Slumping in my chair, chin in hands, I wondered what all this was worth.
我瘫坐在椅子上,用手托着下巴,心中问道:做这一切值吗? - Rising prices caused by increases in exchange rates directly triggered off the deterioration of purchasing power and slumping consumption.
汇率上升引起物价上涨,直接带来购买力的恶化和消费疲软。 - Investors could be forgiven for thinking the market was dying based on their slumping sales.
从个人电脑市场的疲弱销售看,投资者有理由认为这一市场正在消亡。 - While the slowdown has alarmed many Chinese media outlets and netizens, Slumping Economy takes a tongue-in-cheek approach.
虽然经济降温给许多中国媒体和网民敲响了警钟,但“不景气”却采取了一种半开玩笑的态度。 - THANKS to slumping markets, investment banks are shedding many of their highly-paid traders.
由于市场不景气,投资银行辞退了许多高薪交易员。 - Rio Tinto and BHP Billiton are also planning cutbacks amid darkening economic outlooks around Asia, slumping prices for industrial commodities and rising production costs.
随着亚洲各地经济前景越来越黯淡、工业用大宗商品价格大幅下跌、生产成本不断上升,力拓(RioTinto)和必和必拓(BHPBilliton)也在做瘦身规划。 - Hong Kong's slumping economy also caused a rise in bankruptcy applications.
香港经济低迷,破产申请个案随之上升。 - Falling real income, slumping share and house prices and tighter credit all cast a cloud over consumer spending.
实际收入的减少,股价和房价的下挫以及日趋紧张的信贷,皆为居民消费(consumerspending)蒙上了一层阴影(castacloudover)。