就爱字典>英语词典>skittish翻译和用法

skittish

英 [ˈskɪtɪʃ]

美 [ˈskɪtɪʃ]

adj.  易惊而难以驾驭的; 轻浮的; 易变的; 反复无常的; 说变就变的; 变幻莫测的

GRE

BNC.34526 / COCA.20080

牛津词典

    adj.

    • 易惊而难以驾驭的
      easily excited or frightened and therefore difficult to control
      1. 轻浮的;易变的;反复无常的
        not very serious and with ideas and feelings that keep changing
        1. 说变就变的;变幻莫测的
          likely to change suddenly
          1. skittish financial markets
            变幻莫测的金融市场

        柯林斯词典

        • ADJ-GRADED (人或动物)易激动的,易受惊的
          If you describe a person or animal asskittish, you mean they are easily made frightened or excited.
          1. The declining dollar gave heart to skittish investors.
            美元的衰落给总是担惊受怕的投资者们带来了信心。
        • ADJ-GRADED 没长性的;轻佻的;善变的;靠不住的
          Someone who isskittishdoes not concentrate on anything or take life very seriously.
          1. ...his relentlessly skittish sense of humour.
            他那永远变化不定的幽默感

        英英释义

        adj

        双语例句

        • Internet users had been skittish about shopping online.
          因特网使用者对网购物提心吊胆。
        • What is more, the regulatory risk is negligible in France and finland, since nuclear power is widely accepted by politicians and public alike, so financiers are less skittish.
          更重要的是,管理风险在法国和芬兰几乎可以忽略不计,因为这两国的政客和公众都广泛接受了核能,投资者也不会不安稳。
        • Profits remain so low that skittish investors are cancelling their plans.
          利润仍然很低,以致举棋不定的投资者取消了他们的计划。
        • These companies are reaping rewards from investors who are skittish about shakier rivals.
          这些公司在衰退之时从疑虑重重的投资人手中得到回报,打败了相对不可靠的对手。
        • Uncertain economic conditions make them skittish: surviving at home is the number one priority.
          不确定的经济环境让他们有些胆怯:在国内市场活下来才是首要任务。
        • The oil market has become all the more skittish amid a raft of gloomy news from big oil producers.
          随着全球各大产油国不断传出令人沮丧的消息,石油市场也变得更易波动。
        • Almost uniquely, it need not wait for skittish managers to resume their investment programmes; its balanced budget and its low level of public debt gives the government scope to invest using its own balance sheet.
          几乎绝无仅有的是,德国不必等待胆小怕事的经理们重启他们的投资计划;德国平衡的预算以及较低的公共债务水平,使得政府具备了利用自身资产负债表进行投资的空间。
        • European stocks are generally down again as energy shares made investors skittish.
          能源类股让投资人感到不安。欧洲股市再次整体下滑。
        • The financial crisis has made firms more skittish about relying on banks or securities markets for funds.
          金融危机之后,企业不敢再依赖银行和债券市场募集资金。
        • They seem a bit skittish.
          他们好像有点容易激动。