sedans
英 [sɪˈdænz]
美 [sɪˈdænz]
n. 大轿车;厢式轿车
sedan的复数
柯林斯词典
- 大轿车;厢式轿车
Asedanis a car with seats for four or more people, a fixed roof, and a boot that is separate from the part of the car that you sit in.
in AM, use 美国英语用 saloon
双语例句
- Jaguar concentrated on sedans and coupes for its entire life and nearly expired.
捷豹始终专注于轿车和轿跑,差点破产。 - Wang Yanhui, President of Chongqing Lifan automobile, says his novice carmaking arm of a motorcycle group chose not to try to develop the electronics, gearbox and engine technologies it needs for its sedans.
重庆力帆汽车(chongqinglifanautomobile)总裁王延辉表示,他的公司决定不再试图开发其轿车车型所需的电子装置、变速箱和发动机技术。 - Tesla began delivering Model S Sedans to China in April.
今年4月,特斯拉开始在中国市场投放ModelS车型。 - Now, Mercedes-Benz will offer it on its new S-Class sedans.
现在,梅赛德斯-奔驰公司(Mercedes-Benz)也在其新款S级轿车上提供这一配置。 - March sales of Chinese brand sedans fell 12 per cent year-on-year, as local automakers lost their market lead in the segment to their German rivals led by VW.
今年3月,中国国产品牌轿车的销售量同比下跌了12%,中国本土汽车制造商的市场领导地位也被以大众(VW)为首的德国竞争对手所取代。 - Full-size pickups and mid-size sedans still dominate the best-seller list despite newly competitive small entries like the Chevy Cruze and Ford Focus.
尽管雪佛兰科鲁兹(ChevyCruze)和福特福克斯(Focus)这种小型车在市场上很有竞争力,但是美国市场上的畅销车型还是以全尺寸皮卡和中型轿车为主。 - Pontiac and Saturn each got a roadster, the Buick LaCrosse, Pontiac G6 and Saturn Aura mid-size sedans arrived while Chevrolet had to wait for a new Malibu.
庞帝克和土星推出了跑车,别克君越(LaCrosse),庞帝克G6和土星Aura中型轿车面市,而雪佛兰则不得不等待新的Malibu车型。 - Midsize sedans are clearly the sanest choice in this increasingly insane world.
中型轿车显然是这个越来越疯狂的世界中最理性的选择。 - Moreover, Mercedes sells the same products in China that it does all over the globe& from M-class SUVs and SL roadsters to flagship S-class sedans.
此外,梅塞德斯公司在中国销售的产品与世界其他地区并无任何不同,从M-classSUV(运动型多用途汽车)和SL双座敞蓬轿车,到旗舰产品S-class轿车,无一例外。 - Carmakers such as Audi, Mercedes and BMW, for instance, have lengthened their sedans and made the back seats more comfortable because wealthy Chinese ( and Indians) usually leave the driving to a chauffeur.
例如,汽车制造商奥迪(audi)、梅赛德斯和宝马均加长了车身,并把后座设计得更加舒适,因为中国(和印度)的有钱人一般都让司机开车。