就爱字典>英语词典>restates翻译和用法

restates

英 [ˌriːˈsteɪts]

美 [ˌriːˈsteɪts]

v.  重申; 重新表述
restate的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 重申;再次声明;重说
    If yourestatesomething, you say it again in words or writing, usually in a slightly different way.
    1. He continued throughout to restate his opposition to violence...
      他一直不断重申他反对暴力。
    2. The letter merely restated the law of the land.
      这封信只不过重复了一下土地法。

双语例句

  • In this part, the author concludes the general contents of the previous chapters and restates the focus of this thesis.
    在这一部分里,作者总结了前而几章的内容并重申了本文研究的焦点。
  • In the conclusion, the author restates the view of the treatise, and calls on constructing the legislative mode of the doctrine of preference of execution with general theory of bankruptcy, in order to direct the practice with more advanced and scientific legislation.
    结论部分笔者重申了文章的观点,呼吁建立执行财产分配优先主义配合一般破产主义的立法例,以具有前瞻性和科学性的立法引导执行实践。
  • In a hefty new book, titled "The Jurisprudence of Jihad", Mr Qaradawi restates his belief in the right of Muslims to resist" aggression", and "foreign occupation".
    在其一本重要的新著,名为《圣战的法律》一书中,卡拉达维先生再次阐明了他的信条,即他坚信穆斯林有反抗“侵略”和“外国占领”的权利。
  • In the end, the conclusion part summarizes the main findings and major point of view, and restates the purpose and significance of this paper.
    结语部分总结出了全文基本内容和主要观点,再次强调了本文的研究目的和意义。
  • It summarizes the full text, restates major research results and makes policy recommendations to government support behavior in the process of the development of APPI in China.
    对全文的研究进行总结归纳,阐述本文主要研究成果,并对我国农产品加工业发展过程中的政府扶持行为提出政策建议。
  • In the end, the write restates this thesis 'research purposes and the crucial issues wanted to resolve.
    最后一部分再次重申了本文的研究目的和拟制解决的关键问题。
  • In the conclusion, the author restates his views in the previous part of the paper: the steady occupancy condition which should be regarded as the legal interests protected by robbery.
    在结语部分,重申了前文的观点,即:平稳占有状态应成为抢劫罪侵犯的法益。
  • Chapter five restates that equivalence in pragmatic meaning is the foundation of equivalent translation.
    第五章重申了语用意义对等是对等翻译的基础。
  • It restates the basic ideas of the research and points out the further research direction.
    这一部分对研究的基本观点进行归纳,提出今后进一步研究的方向。
  • The conclusion part restates this viewpoint, and gives a induction and summary of the practice of the idea of law enforcement for the people.
    结论部分重申了本文的论述观点,并对执法为民理念的践行做了归纳与总结。