reiterating
英 [riˈɪtəreɪtɪŋ]
美 [riˈɪtəreɪtɪŋ]
v. 反复地说; 重申
reiterate的现在分词
柯林斯词典
- VERB (通常为了强调)重复讲,反复说,重申
If youreiteratesomething, you say it again, usually in order to emphasize it.- He reiterated his opposition to the creation of a central bank...
他重申了自己反对成立央行的立场。 - I want to reiterate that our conventional weapons are superior.
我要再次重申,我们的常规武器是一流的。
- He reiterated his opposition to the creation of a central bank...
双语例句
- Merely reiterating and explaining the requirements of the standard is unlikely to be what the auditee is looking for.
很少解释和说明标准要求本身,这不是被审核方所寻求的。 - North Korea has blasted the US for imposing fresh sanctions against it, reiterating its denial of involvement in a cyber attack on Sony Pictures and calling the US move hostile and repressive.
朝鲜周日严厉谴责了美国对其实施的最新制裁,重申该国未参与针对索尼电影(SonyPictures)的网络攻击,并称美国此举是充满敌意的高压手段。 - The sixth chapter reviews the conclusions, reiterating the meaning of the research to the modern architecture design as well as the summary of the article.
第六章是结论性的综述,再次重申传统材料建构表现研究对当代建筑设计的意义并对文章作了总结。 - But he voiced confidence that a broad recovery was under way in the global truck market, reiterating previous forecasts for 10 per cent growth in Europe and 20-30 per cent in North America this year.
但他表示相信,全球卡车市场已经进入全面复苏,并重申了此前的预测,即今年欧洲业务将增长10%,北美将增长20%到30%。 - Yet China is still obfuscating, questioning the independence of the international inquiry – conducted by South Korea, the US, the UK, Australia and Sweden – and reiterating its tired call for stability on the peninsula.
然而,中国仍在闪烁其词,质疑国际调查(由韩国、美国、英国、澳大利亚和瑞典联合进行)的独立性,并重申其呼吁朝鲜半岛稳定的套话。 - He keeps reiterating his innocence.
他一再申明他无罪。 - Reiterating the army's determination to leave power eventually, he said it might even go soon, should the people express this wish in a referendum.
他甚至说,如果人民在全民公决中表达这一希望,军队放权这一过程可能很快。 - By developing tradition accession method to reiterating technique, we prepared imprinted polymer beads in particle diameter of 1.3 μ m.
并通过多次加料的方法对传统沉淀聚合法进行了改进,制备了平均粒径为1.3μm的单分散印迹微球。 - I am hereby reiterating that Perry's word itself is not targeting anyone, neither does it serve to intentionally insult any people, it's just nothing more than a joke.
在这里我要重申,这件事本身并没有任何针对性,也决没有恶意要中伤任何人的意思,它仅仅是一个玩笑。 - Eventually, the lurid headlines calmed down, particularly after nixon's arrival statement in Washington reiterating that own commitments were unaffected.
后来,特别是尼克松回国在华盛顿发表谈话,重申我们的义务未受影响以后,这些耸人听闻的标题才平息下来。
