就爱字典>英语词典>quadrupling翻译和用法

quadrupling

英 [kwɒˈdruːplɪŋ]

美 [kwɑːˈdruːplɪŋ]

v.  (使)变为四倍
quadruple的现在分词

现在分词:quadrupling 

计算机

BNC.46517 / COCA.41066

柯林斯词典

  • V-ERG (使)成四倍;(使)翻两番
    If someonequadruplesan amount or if itquadruples, it becomes four times bigger.
    1. Norway has quadrupled its exports to the EU...
      挪威对欧盟的出口已经增加了3倍。
    2. The price has quadrupled in the last few years.
      近几年来价格已经翻了两番。
  • PREDET 是…的四倍;四倍于
    If one amount isquadrupleanother amount, it is four times bigger.
    1. They could sell their merchandise for quadruple the asking price.
      他们能够以4倍于要价的价钱出售他们的商品。
  • ADJ 由四部分组成的;四次的
    You usequadrupleto indicate that something has four parts or happens four times.
    1. ...a quadruple murder.
      四尸命案

英英释义

noun

  • increase by a factor of four

    双语例句

    • It is entirely possible to achieve the goal of quadrupling the gross annual value of industrial and agricultural production by the end of the century.
      在本世纪末实现工农业总产值增四倍的目标是完全可能的。
    • If we succeed in quadrupling the GNP, the volume of our foreign trade will increase considerably, promoting economic relations with other countries and expanding the Chinese market.
      如果我们能够实现翻两番,对外贸易额就会增加许多,中国同外国的经济关系就发展起来了,市场也发展了。
    • This V-band frequency quadrupler can provide an ultra stability millimeter-wave source for the system of the millimeter-wave intersatellite link by quadrupling the frequency of a microwave source.
      该V波段有源倍频器可用于将微波信号拓展到毫米波段,为毫米波系统提供高稳定的本振源。
    • Square recently nabbed an additional$ 100 million in venture funding, quadrupling the company's value to$ 1 billion.
      近期,Square获得了1亿美元风险投资,使公司的市值翻了四倍,达到10亿美元。
    • The startling numbers conjure up images of mass migrations and the trebling or quadrupling in size of big cities such as Beijing, Shanghai and Guangzhou.
      这些令人吃惊的数字,不禁让人脑海里浮现出大规模人口迁徙、北京、上海和广州这样的大城市人口规模增长三、四倍的情景。
    • On the Feasibility of Quadrupling China's Aggregate Economic Volume of the year 2001 by 2020
      论2001-2020年中国经济总量翻两番的可行性
    • Quadrupling production, attaining a fairly comfortable level of life and modernization are all new conception we have formed.
      翻两番,小康社会和中国式的现代化,这都是我们的新概念。
    • To reach the goal of quadrupling GNP by the end of the century we shall have to do solid work.
      本世纪末实现翻两番,要稳扎稳打。
    • And in 2020, accompanied by quadrupling the rapid economic growth and industrialization of heavy deepens, pollutant emissions will increase further, to the vulnerable environment cause enormous challenge.
      而且伴随着2020年翻两番的经济快速增长和工业化的重型化的加深,污染物排放还将进一步加大,这对我国本身就脆弱的环境承载力造成了巨大的挑战。
    • At the same time additional logistics will be needed to support the quadrupling of land freight volume.
      与此同时,陆路货运量将翻两番,因此中国也需要加强其物流实力。