proviso
英 [prəˈvaɪzəʊ]
美 [prəˈvaɪzoʊ]
n. 限制条款; 附文; 但书
复数:provisos
BNC.11590 / COCA.22836
牛津词典
noun
- 限制条款;附文;但书
a condition that must be accepted before an agreement can be made- Their participation is subject to a number of important provisos.
他们的参与受一些重要条款的限制。 - He agreed to their visit with the proviso that they should stay no longer than one week.
他同意他们来做客,但条件是逗留不得超过一周。
- Their participation is subject to a number of important provisos.
柯林斯词典
- N-COUNT 限制性条件;附文;(附带)条件;但书
Aprovisois a condition in an agreement. You agree to do something if this condition is fulfilled.- I told Norman I would invest in his venture as long as he agreed to one proviso...
我告诉诺曼只要他答应一个附带条件,我就会为他的项目投资。 - Okay, with the proviso that Jane agrees, I accept.
好,如果简答应,我就接受。
- I told Norman I would invest in his venture as long as he agreed to one proviso...
英英释义
noun
- a stipulated condition
- he accepted subject to one provision
双语例句
- We have a deal on the proviso that you pay for transport.
我们在有关贵方负责运输议题的条款上达成了协议。 - And in English legal texts there are also some fixed words or phrases used to lead proviso clauses.
在英文法律文本中,也有一些固定的词或短语引导但书条款。 - The major proviso on the SAR system relates to its use in an erratically moving security.
主要规定的SAR系统涉及到它的使用在一个不稳定移动安全。 - The second proviso relates to the use of SAR on a security that is not exhibiting a significant trend.
第二个条件涉及使用特别行政区的安全没有表现出显着的趋势。 - At last she consented, with the proviso that he should repay her as soon as he could.
最后她答应了,附带的条件是他应尽快还她钱。 - They are so hectic they can't look after their other customers. And with that useful proviso, I would heartily recommend Paris's Chinatown.
他们生意太火,没办法招呼其他客人。带着这条有益的附加条款,我热情推荐巴黎的唐人街。 - Insofar as we purchase the information itself from suppliers, our obligation to perform a contract shall be under the proviso of the correct information being available on time.
只要我方从供应商处购买信息,我方就应遵照及时提供正确信息的限制性条款来履行合同责任。 - But traditional Japanese do still often have this preference ( hence the proviso in my article)-there just aren't very many of them around these days!
可是那些传统的日本人仍旧拥有这种倾向(我的文章所指的正是这部分人)&只不过这些人最近比较少见罢了! - Various carvings and alphabetic inscriptions decorate the flatter side of the building, which the designers explain is a careful display of the library's basic proviso: language.
较平的一面装饰有各种雕刻和字母碑文,设计师解释说是对图书馆的基础也就是语言的展示。 - Even if the customer does not make use of the aforementioned proviso, any default in payment due to an invoice which does not comply with the aforementioned requirements is not the fault of the customer.
即使客户不使用上述的限制性条款,任何由于发票不符合上述要求而造成的拖欠付款的行为,客户不负责任。