就爱字典>英语词典>power-sharing翻译和用法

power-sharing

英 [ˈpaʊə ʃeərɪŋ]

美 [ˈpaʊər ʃerɪŋ]

n.  权力分掌(按联盟成员或政党分配决策和政治行动等的权力)

Collins.1

牛津词典

    noun

    • 权力分掌(按联盟成员或政党分配决策和政治行动等的权力)
      a policy or system in which different groups or political parties share responsibility for making decisions, taking political action, etc.

      柯林斯词典

      • 权力分掌;分权
        Power-sharingis a political arrangement in which different or opposing groups all take part in government together.

        双语例句

        • The minister, Jameson Timba, is an ally of the Prime Minister Morgan Tsvangirai in Zimbabwe's power-sharing government.
          JamesonTimba是津巴布韦权力分享政府总理茨万吉拉伊的盟友。
        • While politicians have united behind the power-sharing agreement, there remains some uncertainty over how the coalition will function in practice.
          虽然政界人士一致支持权力分享协议,但是就联合政府如何在实践中运行,仍然存在一些不确定因素。
        • The two sides have been unable to agree on the terms of a power-sharing arrangement to break the political deadlock gripping the country since a disputed presidential election in late December.
          这项权力分享安排计划旨在打破自去年12月下旬有争议的总统选举以来在全国形成的政治僵局。
        • There seems no doubt, however, that it will be a single person and that Goldman has abandoned its previous practice of power-sharing at the top.
          但有一点似乎毋庸置疑:只会有一个人出任,高盛已经放弃了其早年实行的最高层分权制。
        • Kenya's Parliament has unanimously approved a bill to amend the constitution to allow for a power-sharing agreement between the country's two main parties.
          肯尼亚议会一致通过一项议案,修改宪法,附加承认两个主要政党签署的权力分享协议。
        • The president of Zimbabwe and two opposition leaders have signed a power-sharing agreement aimed at ending the Zimbabwean crisis.
          津巴布韦总统穆加贝和两名反对派领导人签署了旨在结束该国危机的权力分享协议。
        • Mr Cameron believes a coalition would be in the national interest and dispatched a team of senior colleagues to talk to the Lib Dems in more than six hours of power-sharing talks.
          卡梅伦认为,两党联盟将符合国家利益。他派遣了一个由保守党高层组成的团队与自民党谈判,就权力分享磋商了六个多小时。
        • Encouraging countries to lead development projects so that they are transparent collaborations built on trust, power-sharing, and consultation;
          鼓励各国主导实施发展项目,以便在信任、权力共享和磋商的基础就项目开展透明合作;
        • Nearly three months after Kenya's disputed elections, the country's new power-sharing cabinet has been sworn in, including former opposition leader Raila Odinga as prime minister.
          肯尼亚有争议的选举结束将近3个月以后,肯尼亚新的权力分享内阁宣誓就职,前反对派领袖奥廷加担任总理。
        • Once an officer in one of Congo's many militias, Mirindi joined the army after a2008 power-sharing agreement.
          米林迪曾经在刚果的一个民兵组织中任职,2008年有关方面签署了权力分享协议后,他参加了政府军。