就爱字典>英语词典>mouth-watering翻译和用法

mouth-watering

英 [ˈmaʊθ wɔːtərɪŋ]

美 [ˈmaʊθ wɔːtərɪŋ]

adj.  (食物)令人垂涎的,非常好吃的

牛津词典

    adj.

    • (食物)令人垂涎的,非常好吃的
      mouth-watering food looks or smells so good that you want to eat it immediately
      1. a mouth-watering display of cakes
        令人垂涎的蛋糕展示
      2. mouth-watering travel brochures
        诱人的旅游手册

    柯林斯词典

    • ADJ-GRADED 令人垂涎的;色香俱佳的
      Mouth-wateringfood looks or smells extremely nice.
      1. ...hundreds of cheeses, in a mouth-watering variety of shapes, textures and tastes.
        形状、口感和味道各异让人垂涎的数百种奶酪
      2. ...more than 150 mouthwatering recipes.
        150多种诱人的食谱
    • ADJ-GRADED 吸引人的;诱人的
      If you describe something asmouth-watering, you are emphasizing that it is very attractive.
      1. Prizes worth a mouth-watering £9.6 million are unclaimed.
        价值960万英镑的诱人奖品无人认领。

    英英释义

    adj

    双语例句

    • With the diet, you can dine on mouth-watering foods like Chicken en Papillote, Shrimp Louis, and even Chocolate Sponge Cake and still lose the weight!
      与饮食,您就可以吃饭就垂涎三尺的食物像鸡恩Papillote,虾路易,甚至巧克力蛋糕,仍然失去了重量!
    • Fiji set up a mouth-watering final with New Zealand after accounting for England 22-21.
      斐济为英格兰22-21在财务以后与新西兰建立了令人垂涎的期末考试。
    • It is such a mouth-watering cake!
      真是让人流口水的蛋糕!
    • I want some of that mouth-watering strawberry pie.
      我想要一点儿那些让人馋涎欲滴的草萄派。
    • Then, there are the mouth-watering sponsorship deals for the individual players, the team and the ground.
      此外,还有一些令人垂涎的赞助交易,主体是各个球员、整个球队以及场地。
    • Its thesis is that successful multinationals must see China as a fully integrated part of their global operations, not just a source of cheap labour or a mouth-watering market.
      其论点是,成功的跨国企业必须把中国视为全球业务中不可或缺的部分,而不只是廉价劳动力的来源或令人垂涎的市场。
    • Rita: But look at these mouth-watering, shining red apples. I can't wait to have a bite-right now.
      瑞塔:可是看看这些令人垂涎三尺,红的发亮的苹果。我真想「立刻」咬它一口。
    • Maybe, there's mouth-watering magic in Asian flavours.
      或许亚洲的美味佳肴的确有令人垂涎三尺的魅力吧。
    • Prizes worth a mouth-watering £ 9.6 million are unclaimed.
      价值960万英镑的诱人奖品无人认领。
    • With the flourishing development of the Taobao, its monthly profit has topped ten thousand time and time again. The profit space of Taobao is really mouth-watering. And the range of shopping is becoming more and more widely.
      淘宝网店如火如荼的发展着,我们不时听到淘宝网店月利润过万元的消息,淘宝网店的利润空间的确令人垂涎三尺,而且购物范围也越来越广。