indulges
英 [ɪnˈdʌldʒɪz]
美 [ɪnˈdʌldʒɪz]
v. 沉湎,沉迷,沉溺(于…); 满足(欲望、兴趣等); 放纵; 听任
indulge的第三人称单数
柯林斯词典
- VERB (使自己)沉迷;放纵(自己)
If youindulge insomething or if youindulge yourself, you allow yourself to have or do something that you know you will enjoy.- Only rarely will she indulge in a glass of wine...
她只是偶尔才喝杯红酒,让自己享受一下。 - He returned to Britain so that he could indulge his passion for football...
他重返英国,为的是可以尽情释放自己对足球的激情。 - You can indulge yourself without spending a fortune.
你不必花大把钱就可以好好犒劳一下自己。
- Only rarely will she indulge in a glass of wine...
- VERB 纵容;迁就;娇惯
If youindulgesomeone, you let them have or do what they want, even if this is not good for them.- He did not agree with indulging children.
他反对纵容娇惯孩子。
- He did not agree with indulging children.
双语例句
- Once in a while, the prophet indulges in fantasy.
偶尔,那个预言家会纵情于幻想。 - On weekends my grandma usually indulges in a glass of wine.
我的祖母在周末常常会喝上一杯。 - With this gold I would take to the streets to give it away, what an amazing, indulges to you!
我带着这块金牌就要上街去给它化掉,有什么了不起,还给你就是了! - It is at Balmoral where the Queen indulges in her love of horse riding while the princes are able to hunt.
女王正是在巴尔莫勒尔庄园爱上了骑马,而王子们也是在此处学会了打猎。 - Hailing from Western Europe and the British Isles in particular, the Fianna are a tribe that indulges in its passions for music, drink, love and fighting ( not necessarily in that order).
作为来自西欧和英格兰群岛的部族,芬尼安嗜好音乐、美酒、爱情和搏击等等。 - In 47 years of marriage, there are a few things Sherri Mills hasn't told her husband, Gerald, such as what she really spends on makeup. Or how she indulges the kids.
结婚47年来,谢莉•米尔斯(SherriMills)有几件事没有告诉她的丈夫杰拉尔德•米尔斯(GeraldMills),比如她真正花在化妆上的时间,比如她有多溺爱孩子。 - The mind is under the impact; the spirit indulges to in the historical culture sea.
心灵受到冲击,精神沉溺到历史文化的海洋中。 - He always indulges his children's wishes.
他总是满足孩子们的愿望。 - He often indulges himself in drinking.
他常常耽溺于饮酒。 - Behind its police state-like barricades, our government remains blinded by its delusions of a "meeting of historic proportions", and indulges itself in its receptions and banquets.
我们政府,在如同警察国家的武装保护里,自我陶醉于「历史性仪式」的想像、与酒酣耳热的轮番大宴中。