harboured
英 [ˈhɑːbəd]
美 [ˈhɑːrbərd]
v. 窝藏,庇护(罪犯等); 怀有,心怀(尤指反面感情或想法); 包含; 藏有
harbour的过去分词和过去式
柯林斯词典
- N-COUNT; N-IN-NAMES 海港;港口;港湾
Aharbouris an area of the sea at the coast which is partly enclosed by land or strong walls, so that boats can be left there safely.- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
她把我们领进了一个带阳台的房间,从那里可以俯瞰海港。 - The ship was permitted to tie up in Boston harbour.
该船获准在波士顿港口停泊。
- She led us to a room with a balcony overlooking the harbour...
- VERB 心怀,怀藏,怀有(情感、想法或秘密)
If youharbouran emotion, thought, or secret, you have it in your mind over a long period of time.- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
他可能已经被以前的客户或某个对他怀恨在心的人谋杀了。 - Townsend harbours no regrets.
汤森心中无怨无悔。
- He might have been murdered by a former client or someone harbouring a grudge...
- VERB 窝藏,庇护(罪犯)
If a person or countryharbourssomeone who is wanted by the police, they let them stay in their house or country and offer them protection.- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
匈牙利前领导层被指控窝藏嫌犯。
- Accusations of harbouring suspects were raised against the former Hungarian leadership.
in AM, use 美国英语用 harbor
双语例句
- She harboured resentment against her stepmother.
她对继母怀有怨恨。 - Whether it's long harboured childhood grievances finally surfacing, or a straight-forward need for adult autonomy, teenage rebellion is a signal that an entirely new bond has to be forged.
不论是长期潜藏的孩子的不满最终浮出了水面,还是家长制已经成为了一种必要,青少年的反抗都传达了一个信号,即家庭中需要建立一种新的关系。 - There was good evidence that people from the same ethnic group worked together more effectively ( although not at Lockbox, alas) but no evidence that their preferences differed from other ethnic groups or that they harboured any distaste for working with them.
有充分证据显示,相同种族的人合作更有效(可惜锁箱游戏除外),但没有证据表明,他们的偏好与其他种族不同,或者他们对与其他种族合作怀有厌恶情绪。 - Everyone harboured the illusion that they were middle class, he scoffed, but when they woke up they would realise they were poor.
他揶揄道,每个日本人都心存幻觉,觉得自己是中产阶层,但一觉醒来,却发现自己一贫如洗。 - The singer confessed that he was afraid that he would never being able to sing again, and harboured thoughts of cutting ties with the outside world.
这位歌手坦言曾经非常害怕再也不能唱歌,并且曾想把自己与世界脱离开来。 - He harboured ambitions of becoming a Tory MP.
他梦想成为托利党下院议员。 - In the past, when food was scarce, those who harboured such microbes would have been blessed.
在过去,如果赶上食物不够吃的时代,肠子有这种细菌的人都是极其幸运的。 - The hotel harboured several convicts.
那家旅馆窝藏好几个罪犯。 - Both planets harboured vast quantities of surface water, thick atmospheres, and climates warmer than at present.
两个星体都蕴藏着大量的表层水,厚厚的大气层,而且气候比现在温和。 - To be fair, investors seem to have harboured doubts for some time.
公平地说,一段时间以来,投资者似乎一直心存疑问。