就爱字典>英语词典>free-for-all翻译和用法

free-for-all

英 [ˈfriː fər ɔːl]

美 [ˈfriː fər ɔːl]

n.  不加管制; 自由放任; 混战; 众人激烈争辩; 大吵大闹

牛津词典

    noun

    • 不加管制;自由放任
      a situation in which there are no rules or controls and everyone acts for their own advantage
      1. The lowering of trade barriers has led to a free-for-all among exporters.
        降低贸易壁垒导致出口商各自为政。
    • 混战;众人激烈争辩;大吵大闹
      a noisy fight or argument in which a lot of people take part

      柯林斯词典

      • 可自由参加的活动;众人同时争抢的情形
        Afree-for-allis a situation in which several people or groups are trying to get something for themselves and there are no controls on how they do it.
        1. 混战;群架;众人都参与的争吵
          Afree-for-allis a disorganized fight or argument which lots of people join in.

          英英释义

          noun

          • a noisy fight in a crowd
              Synonym:brawl

            双语例句

            • You can also find access to free-for-all resources.
              除了以上这些外,你还可以轻松获取完全免费的资源。
            • In the most disruptive scenario, no longer unimaginable, pay-TV would become a free-for-all, with channels hawking themselves directly to consumers, perhaps sending their content over the internet.
              在绝大多数颠覆性、抛开一切不切实际的幻想的规划中,收费电视频道会成为一个向所有人提供免费内容,同时向消费者推销其他频道的媒体,又或者在互联网上发送自己的内容。
            • He added: Over the past year it has been a free-for-all for funding, which has made the need for economically rational behaviour disappear.
              他补充说:过去的一年,(电子商务行业)为了融资展开了一场混战,让人觉得理性的经济行为已全无必要。
            • "In a free market, you have a free-for-all and it's the poor who suffers."
              “在自由市场条件下,什么都自由,最后吃亏的还是穷人。”
            • This has created a free-for-all, with software firms swallowing up hardware firms and vice versa.
              混战产生,软件企业纷纷吞食硬件企业,反之亦然。
            • The existence of ancient cities excited them, and an archaeological free-for-all began.
              古城的存在让他们兴奋不已,于是掀起了一阵考古热潮。
            • Ideas for nanofabrication are coming from many directions in a wonderful free-for-all of discovery.
              奈米制造的新点子,正以一种包含无限可能的美妙方式,从各个方向涌入。
            • The pack smells weakness, and the situation turns into a free-for-all where no individual person feels responsible.
              这种帮派嗅出弱点所在,然后场面就会沦为没有人感到负有责任的混战。
            • But the revival of Confucius has not been an intellectual free-for-all.
              但儒家学说的复兴并非一场智力混战。
            • Other, smaller, Arctic powers, perhaps sensing their likely weakness in a free-for-all, are already seeking conciliation rather than confrontation.
              其他较小的北极周边国家或许已经察觉到他们在自由混战中的弱势,开始寻求调解而非对抗。