drivel
英 [ˈdrɪvl]
美 [ˈdrɪvl]
n. 蠢话; 傻话; 废话
v. 老是说傻话; 喋喋不休地说无聊话
现在分词:drivelling 过去式:drivelled 第三人称单数:drivels 过去分词:drivelled
BNC.34571 / COCA.27601
牛津词典
noun
- 蠢话;傻话;废话
silly nonsense- How can you watch that drivel on TV?
你怎么能看电视上那种胡说八道的东西?
- How can you watch that drivel on TV?
verb
- 老是说傻话;喋喋不休地说无聊话
to keep talking about silly or unimportant things
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 蠢话;废话
If you describe something that is written or said asdrivel, you are critical of it because you think it is very silly.- What absolute drivel!
一派胡言! - She is still writing mindless drivel.
她还在写些没头没脑的东西。
- What absolute drivel!
英英释义
noun
verb
双语例句
- You do talk drivel sometimes!
你有时候还真会说傻话! - The most usual sort of drivel is intermittent, comes from someone distant, usually in HR, and is routinely ignored by all.
最常见的那种废话是间歇性出现的,来自远处的某个人(通常在人力资源部门),而且通常被所有人忽略。 - She is still writing mindless drivel.
她还在写些没头没脑的东西。 - Now don't you give me that stale drivel, Leslie.
莱斯里,你别也来向我胡扯那套陈词滥调。 - If what he meant was that in 2010 consultants would continue to pass off drivel as wisdom, he had already proved himself right. Then I read Allan Leighton's advice to businesses for the new year.
如果他指的是,咨询公司在2010年将继续用废话冒充智慧,那么他已经证明了自己的观点。接着,我阅读了阿兰雷顿(AllanLeighton)对各家企业的新年建言。 - Catherine, before you buy into this drivel, ask yourself why does China have a trade surplus with the US, and why the US has trouble paying its debt, i.e raising the debt ceiling?
凯瑟琳,在你说出这些胡言乱语之前,问问自己,为什么中国对美国有一个贸易顺差,以及我们为什么支付债务困难,提高债务上限? - Most of what he said was absolute drivel.
他说的大多数话都是胡言乱语。 - It is certainly surprising that such a highly reputable magazine should drivel about the matter.
声誉很高的杂志竟然对此事胡言一派,确实令人诧异。 - But whether you should consider leaving depends on four things: the frequency of the drivel; your proximity to it; how seriously it is taken by others and, most crucially, whether you have to pretend to take it seriously yourself.
然而,是否应该考虑离开取决于四个方面:废话出现的频率;你与它的距离:其他同事对待它的认真程度,最重要的是,你自己是否必须假装认真对待它。 - In any case, employees generally don't bother to read the management drivel that lands in their in-boxes, and when they do they hardly ever take it seriously.
不管怎样,员工们一般不会费心去查阅收件箱里管理层的那些鬼话,即使看了也从不会当真。