就爱字典>英语词典>devolution翻译和用法

devolution

英 [ˌdiːvəˈluːʃn]

美 [ˌdevəˈluːʃn]

n.  (中央政府向地方政府的)权力下放,权力转移,分权

医学

Collins.1 / BNC.9228 / COCA.23211

牛津词典

    noun

    • (中央政府向地方政府的)权力下放,权力转移,分权
      the act of giving power from a central authority or government to an authority or a government in a local region

      柯林斯词典

      • N-UNCOUNT (中央机构或政府的)权力下放
        Devolutionis the transfer of some authority or power from a central organization or government to smaller organizations or government departments.
        1. ...the devolution of power to the regions...
          向各地区的权力下放
        2. We are talking about devolution for Scotland.
          我们在讨论向苏格兰分权的问题。

      英英释义

      noun

      • the delegation of authority (especially from a central to a regional government)
          Synonym:devolvement
        1. the process of declining from a higher to a lower level of effective power or vitality or essential quality
            Synonym:degeneration

          双语例句

          • He claims the principle that there should be no detriment to Scotland as agreed with pro-union parties on the limited devolution package after the referendum would also apply in the case of full fiscal autonomy.
            他声称,对苏格兰无损害的原则根据公投之后与支持联盟的政党达成的有限权力下放方案在全面财政自主的情况下也将适用。
          • But this case study in devolution apparently ended up with no one taking responsibility. This despite long-running payments to convicted felons and confidential settlements with potential witnesses to the tune of several million pounds.
            但很显然,这个有关权力下放的案例分析,最终结果变成了没人承担责任,尽管集团长期向一些已被判有罪的人行贿,并与潜在证人达成秘密协议,总额高达数百万英镑。
          • We are talking about devolution for Scotland.
            我们在讨论向苏格兰分权的问题。
          • Law of succession is the branch of law which deals with the devolution of a person's property to others on his death.
            继承法是有关个人财产在死后转移给其他人的法律。
          • London has had a degree of devolution dating from about the same time in the form of the London Assembly.
            几乎从同一时间起,伦敦市也通过伦敦议会的形式进行了一定程度的权力下放。
          • David Cameron will back further powers for Scotland whatever the outcome of talks on English devolution, Downing Street was forced to admit yesterday, in a move that will further anger his restless backbenchers.
            英国政府昨日被迫承认,不管英格兰分权讨论的结果如何,首相戴维•卡梅伦(DavidCameron)将支持赋予苏格兰更多权力。这一表态将进一步激怒保守党议员。
          • In retrospect, devolution did nothing to halt the secular decline of Labour in Scotland.
            回过头来看,权力下放丝毫未能阻止工党在苏格兰的长期衰落。
          • On signing the referendum agreement, Mr Cameron called on Scots in favour of more devolution to vote to stay in the United Kingdom.
            卡梅伦在签署公投协议时呼吁希望得到更多自治权的苏格兰人投票留在联合王国之内。
          • Tony Blair believed he could stymie the nationalist movement with more devolution of powers.
            托尼•布莱尔(TonyBlair)以为他可以通过加大权力下放来阻止民族主义运动。
          • He is also keen on devolution.
            他同样渴望中央政府能进行权力下放。