就爱字典>英语词典>debuts翻译和用法

debuts

英 [ˈdeɪbjuːz]

美 [deɪˈbjuːz]

n.  (演员、运动员)首次亮相; 初次登台(或上场)
debut的第三人称单数和复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (表演者或运动员的)首次登台,初次露面;(歌手的)首次录音
    Thedebutof a performer or sports player is their first public performance, appearance, or recording.
    1. Dundee United's Dave Bowman makes his international debut.
      邓迪联队的戴夫·鲍曼首次亮相国际比赛。
    2. ...her debut album 'Sugar Time'.
      她的首张专辑《甜蜜时光》

双语例句

  • He never really debuts the idea of taking money from his parents any longer.
    他从此就再也没有认真起过向父母要钱的念头。
  • China has kept a tight control on listings to ensure strong debuts, and only allowed IPO activity to resume a year ago after a lengthy suspension.
    中国一直严格控制上市,以确保首日上市能有强劲表现。中国的IPO曾经暂停了很长一段时间,一年之前才恢复。
  • The program was one of last fall's refreshing debuts, bringing a unique formula to Monday nights that mixed impressive action with geeky comedy.
    这部剧集是去年秋季振奋人心的新剧之一,极客喜剧加上令人印象深刻的动作为周一晚间档开创了一种独特的模式。
  • A third of the Hong Kong IPOs this year fell on their trading debuts.
    今年在香港进行的IPO中,有三分之一在交易首日股价下跌。
  • CSR strategies will enable globalising Chinese companies to make a positive impression when investing in foreign countries and allow them to make more attractive debuts on overseas stock exchanges.
    CSR战略使全球化的中国企业对在国外进行投资留下积极的印象,并允许他们以更加吸引人的姿态在海外的股票交易所中闪亮登场。
  • Other companies making their debuts last week included share PLC, the parent company of broking firm the share Centre; Yangtze China investment; and mortice, a security and facilities management company based in India.
    上周亮相的其它企业包括:经纪公司thesharecentre的母公司shareplc;专注于中国市场的私募基金yangtzechinainvestment;以及总部位于印度的安全与设施管理公司mortice。
  • Their passion, at times bordering on mania, explains why Shanghai stocks rocket in price on their trading debuts and why local equity funds can raise billions of Renminbi on the day they launch.
    他们的热情有时近乎狂热,这解释了为何在上海市场,新股上市时价格会一飞冲天,也解释了为何本地股票基金在推出当日就能募集到数十亿元人民币的资金。
  • They have also been cautious after some newly listed companies saw their prices slide on their debuts, rasing fears that valuations had been pushed too high.
    一些新上市公司上市首日股价即出现下跌,引发了关于估值已被过度推高的担忧,这也令投资者趋于谨慎。
  • The recent debuts of Facebook ( FB) and twitter ( TWTR) have paved the way for other startups to dive into the public markets.
    Facebook和Twitter的成功上市为其它新创企业的上市铺平了道路。
  • S.But even as the2010 class of newly listed stocks celebrate a string of strong debuts, other Chinese firms have been reconsidering their decision to list overseas.
    然而,即使2010年新上市股票为其一连串强劲的首日表现欢欣鼓舞,有些中国公司却一直在重新考虑曾经在海外上市的决定。