bristling
英 [ˈbrɪslɪŋ]
美 [ˈbrɪslɪŋ]
adj. (髭须、眉毛等)浓密的,粗硬的; 生气勃勃的; 精神焕发的
v. (对某人的言行)大为恼怒; 被激怒; (背部或颈部的毛因惊吓或发怒)竖起,耸起
bristle的现在分词
现在分词:bristling
BNC.36599 / COCA.32598
柯林斯词典
- ADJ (髭须、眉毛等)浓密的,粗硬的
Bristlingmeans thick, hairy, and rough. It is used to describe things such as moustaches, beards, or eyebrows.- ...a bristling white moustache.
浓密的白胡子
- ...a bristling white moustache.
- ADJ 生气勃勃的;精神焕发的
If you describe someone's attitude asbristling, you are emphasizing that it is full of energy and enthusiasm.- His bristling determination has become a symbol of England's renaissance.
他精力旺盛,坚毅顽强,已经成为英格兰文艺复兴的一个象征。 - ...bristling, exuberant, rock'n'roll.
动感十足、活力四射的摇滚乐
- His bristling determination has become a symbol of England's renaissance.
双语例句
- An old man with a bristling moustache.
一个留着粗浓短髭的老人。 - Some people are absolutely bristling with life.
有的人确实是生气勃勃。 - I opened my eyes at once. All round me were little ripples, combing over with a sharp, bristling sound and slightly phosphorescent.
我立刻睁开眼睛,看到四周全是细浪,还伴随着刺耳的声响和点点磷光。 - It is not, like the Cathedral of Bourges, the magnificent, light, multiform, tufted, bristling efflorescent product of the pointed arch.
它也不象布尔日大教堂,不是那种华丽而轻浮、杂乱而多样的高耸入云的尖拱化建筑。 - Nature, bristling and wild, takes alarm at certain approaches in which she fancies that she feels the supernatural.
鬣毛直竖的野兽,在某种超自然力逼近时,感到惊愕失措。 - Still, the collection is bristling with ideas and bold calls.
不过,该论文集充满了思想和大胆的疾呼。 - It was a Saturday afternoon and the town was bristling with people.
星期六下午,镇上挤满了人。 - Russia is still bristling at the US condemnation of its military intervention against Georgia over the breakaway enclave of South Ossetia, insisting its intervention was a just response to an attack launched first by Georgia.
美国谴责俄在南奥塞梯分离地区问题上对格鲁吉亚展开军事干预,俄仍对此感到恼火,并坚持其干预是对首先由格鲁吉亚发起的进攻的正义回应。 - That would invite the risk of Pyongyang escalating hostilities still further, no light undertaking given that North Korea is bristling with missiles and a million-man army.
这将引发这样一种风险:即朝鲜将双方之间的敌意进一步升级。考虑到朝鲜坐拥大批导弹和百万大军,这并非儿戏。 - Even above the hissing boom of the larchwood, that spread its bristling, leafless, wolfish darkness on the down-slope, she heard the tinkle as of tiny water-bells.
这声音甚至比那落叶松林的嘶嘶的怒号声更高,落时松林在山坡上,遍布着忿怒的、无叶的、狞恶的暗影。她听见好象一些渺小的水铃在鸣着。